Antes do por do sol do terceiro dia... você tem que fazer aquele príncipe se apaixonar por você.
Prije nego što sunce zaðe treæega dana... moraš uèiniti da se tvoj dragi princ zaljubi u tebe.
Se ele beijar você antes do por do sol do terceiro dia... você ficará humana para sempre.
Ako te princ poljubi pre zalaska sunca treæeg dana... ostaæeš èovek zauvek.
ANTES DO POR DO SOL DO TERCEIRO DIA.
Pre nego što sunce zaðe treæeg dana.
A sombra do nariz é reta... como sob o sol do meio-dia... mas a sombra no chão indica fim de tarde ou início de manhã.
Pogledajte kako sjena nosa...pada ravno, kao da je podne. Ali sjena na tlu podsjeæa na kasno poslijepodne ili rano jutro.
Um perfeito raio de sol, do jeitinho que eu era quando meus pais se separaram.
Savršen mali zrak sunca kakav sam i ja bila kada su mi se roditelji razveli.
Mais sol do que eu podia querer.
Puno više sunca nego što se seæam.
Um povo verdadeiro extrai seu caráter da terra... do sol, do mar, do solo.
Pravi narod koristi zemlju, sunce, more, zemlju...
Já viu o pôr-do-sol do meu celeiro?
Vidjela si zalazak s mog tavana?
"Já viu o pôr-do-sol do meu celeiro?" Falou mesmo isso?"
"Vidjela si zalazak s mog tavana?" Izgovorio si to?
Leve ao deserto e derrame sobre as areias no sol do meio-dia.
Odnesite je u pustinju i raspite po pijesku za podnevnog sunca.
Um futuro de desafios emocionantes... e possibilidades infinitas... no qual o horizonte vai se apresentar à nossa frente... enfeitado pelo brilho celestial do nascer do sol do amanhã.
Buduænost punu uzbudljivih izazova i bezgraniènih moguænosti u kojoj se putevi otvaraju pred nama obasjani velièanstvenim svetlom sunca sutrašnjice.
É espantoso pensar que dentro de duas semanas vou ver o Pôr-do-Sol do outro lado do mundo.
Neverovatno je da æemo, za par nedelja, gledati zalazak sunca sa druge strane planete.
Porque todos preferem o nascer do sol do que seu ocaso, Sr. Smeaton.
Zato što svi više vole izlazak nego zalazak sunca mr. Smeaton.
O grande sol do oeste do Texas brilha por 330 dias por ano.
Dobro staro teksaško sunce spaljuje 330 dana u godini.
Mas nada se compara com o prazer de ver o nascer do sol do primeiro prédio.
Ne-ne-ne-ne. Robin... Odlièno te je èuti.
Isso é uma pena porque você está prestes a perder o último raio de sol do dia.
To je loše jer æeš da propustiš današnje poslednje zrake sunca.
Infelizmente, gostava mais de pôr-do-sol do que de chaves, e desapareceu num deles.
Nažalost, zalaske sunca je volela više nego kljuèeve, i na kraju je u jednom i nestala.
Eu sei, estou brilhando como o sol do meio dia, não tô?
Znam. Blistav sam kao Sunce u podne, zar ne?
Eu instalei no teto, 3 refletores ultravioletas SunMax... todos com a mesma intensidade e comprimento de onda... do Sol do meio-dia.
Поставила сам на плафону 3 "Сун Мак" ултраљубичаста светла... свако од њих истог интезитета и таласне дужине... као сунце у подне.
A luz do sol do meio-dia passará pela Pedra e consertará a fenda no véu.
Svjetlo podnevnog sunca proæi æe kroz Kamen i pokrpati veo.
Nenhum dos combates importantes acontecem até o sol do meio dia passar.
Ni jedna važna borba neæe poèeti pre veèeri.
Minha esposa e sua amiga Gaia encontraram Varus na cidade, cozinhando sob o sol do meio-dia.
Moja žena i njena prijateljica Gaja su našle dobrog Vara u gradu, kako se pržio na podnevnom suncu.
Em contrapartida, alguns de nossos homens se enfrentarão após o sol do meio-dia.
Zauzvrat, nekoliko naših ljudi moæiæe da se bore, jedan protiv drugog u veèernjem terminu.
O agricultor que depende da chuva, do sol, do clima... deve ser uma pessoa de fé.
Farmer, koji neposredno ovisi o kiši, suncu i klimatskim uvjetima, mora biti èovjek od vjere.
Houve um tempo... em que o amor entre nós era quente, brilhante como o sol do meio-dia.
Bilo je vreme kada je ljubav izmeðu nas bila vrela. Vrela kao sunce u podne.
É o início do ano novo dos anões, quando a última lua do outono... e o primeiro sol do inverno aparecem juntos no céu.
Poèetak Nove godine patuljaka. Kada se poslednji mesec jeseni i prvo sunce zime zajedno pojave na nebu.
Em um morto, sol do Estado.
Ja sam to veæ radio ranije.
Se o Sol do Estado morrer hoje... o exército se renderá aos Seljúcidas e os muçulmanos acabarão com todos... que ficarem no caminho deles especialmente os judeus.
Kad sunce zaðe u zemlji noæas, vojska æe se predati Seldžicima i Muslimani æe ubiti sve koji im se naðu na putu, naroèito Jevreje.
Os pais protegem seus filhotes do sol do meio dia.
Otac krilima štiti mlade od jakog sunca.
Mesmo assim, elas só conseguem sobreviver durante menos de dez minutos no sol do meio dia.
Èak i tako, mogu da prežive svega 10 minuta, podnevnog sunca.
As câmeras são deixadas à mercê do sol, do vento e da areia.
Kamere su prepuštene na milost sunca, vetra i peska.
Eles estão de volta para trabalhar no sol do meio dia.
Vratili su se da snimaju, na podnevnom suncu.
Pelo menos você viu o sol do lado de fora da cerca, sua vaca.
Bitch, barem ste vidjeli dnevnog svjetla izvan ove ograde.
Um sopro de luz do sol... do que seria uma manhã triste.
Dah sunca, u inaèe turobnom jutru. - Previše si sladak.
Você nega a centelha que há entre todos nós... que é mais um sol do que o fogo frio que você diz.
"Ti porièeš iskru meðu svima nama." "Iskra koja je više sunce nego hladna vatra kako ti tvrdiš."
Onde não há como fugir do sol, do vento e da poeira.
Gde ne možete pobeæi od sunca, vetra i prašine.
Quando se apresenta isto a pessoas que não são versadas naqueles aspectos da ciência, elas se tornam salamandras ao sol do meio-dia.
Kada to predstavite ljudima koji nisu dobro upućeni u taj aspekt nauke, oni postaju kao gušteri na popodnevnom suncu.
Quando colocamos as pessoas embaixo da lâmpada equivalente a 30 minutos de sol do verão de Edimburgo, nós produzimos um aumento de circulação de óxido nítrico.
Када смо ставили људе под лампу у трајању које одговара 30-минутном летњем сунцу у Единбургу, добили смо пораст у циркулацији азотног оксида.
No verão passado, estive nas montanhas da Carolina do Norte, carregando baldes de aparas de madeira sob o sol do verão.
Proteklog leta sam bila u planinama Severne Karoline i vukla kofe piljevine na letnjem suncu.
Que foi construído pelo grande Rei Sol, do maior estado autônomo, da maior civilização das Américas, os Maias.
Саградио га је највећи краљ Сунца, највећег града државе, највеће америчке цивилизације, цивилизације Маја.
1.3790848255157s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?